Niemka kocha Polskę - Aus Deutschland und liebt Polen

Polen ist das Nachbarland von Deutschland. Es lohnt sich, mal zu den Nachbarn zu schauen, denn nicht nur das Land ist schön. „Unsere Nachbarn sind fröhliche, hilfsbereite und gastfreundliche Menschen mit einer Sprache, die gefühlt 18 Fälle zu bieten hat“, sagt Andrea Müller. Ich möchte das auf verschiedene Weise hier darstellen, indem ich meine deutsch-polnischen Begegnungen erzähle. Lesen Sie!

Polska jest sąsiadem Niemiec. Warto tam pojechać, ponieważ ten kraj jest bardzo ładny, a poza tym nasi sąsiedzi są weseli, pomocni i gościnni i mówią językiem z 18 przypadkami. Przynajmniej tak mi się wydaje. Na tej stronie chcę opisać moje różne polsko-niemieckie spotkania. Zapraszam!

Dankesworte von Agnieszka Holland

„Sollen sie sich fürchten!“

Ich verehre ihre Filme. Ich bewundere, dass die Regisseurin Agnieszka Holland eine Frau ist, die authentisch ist, die niemandem nach dem Mund...
Geschirr aus Boleslawiec

Ein Himmel aus Tupfern und Blumen

Bunzlau ist bekannt für sein Geschirr. Es ist wunderschön. Aber auch die Stadt ist eine Reise wert. Unbedingt. Nicht nur der vollständig restaurierte Marktplatz ist sehenswert.
Lesung bei Pani Iwona

Polnische Delikatessen und zum Nachtisch „Grossmamas Chopin – Chopin babci“

Pani Iwona und die Autorin lasen gemeinsam zwei Erzählungen in beiden Sprachen: Pani Iwona las auf Deutsch, Andrea auf Polnisch, während Frau Conny sehr hungrig war und zum ersten Mal eine berühmte Krakauer Wurst probierte. „Lecker“, kommentierte sie.
Polnische Flagge im Wind.

Ein Leben ohne Polnisch ist möglich, aber sinnlos

Warum Polnisch lernen? Das ist eine einfache Frage. Polnisch ist nützlich, um sagen wir Eier in Deutschland zu kaufen. Sie glauben das...

Niespodziewane spotkanie z Ewą O.O.

W czasie moich podróży ludzie są dla mnie najważniejsi. Tym razem w Warszawie spotkałam się z Elizą Borg, którą zapoznałam rok temu...

„Niech się boją“

Vor der Preisverleihung
Uwielbiam jej filmy. Uwielbiam autentyczność reżyserki Agnieszki Holland, to, że mówi, co myśli, jednocześnie nie wkładając nikomu słów do ust i nie...

Niebo od plamek i kwiatów

Geschirr aus Boleslawiec
Pustka – jakoś dziwnie pusto było w mojej kuchennej szafie po przeprowadzce. Trzy lata temu kupiłam nowe talerze w...

Polskie delikatesy i na deser „Grossmamas Chopin – Chopin babci“

Pani Iwona und Frau Andrea
„Moja książka to polsko-niemiecki projekt. Napisałam ją po polsku, jak również po niemiecku, Marzena ze Szczecina ilustrowała moje teksty. Wydawnictwo jest w Niemczech, ale drukarnia jest w Polsce“, mówi Andrea-Yvonne Mueller.

Genialna „Femme fatale“

Lesung mit Lars Brandt
Dagny urodziła się w 1867 roku w Kongsvingerze w Norwegii. Była otwarta na świat, piękna, zdolna, umiała fajnie pisać, grać na pianinie. Studiowała w Berlinie, gdzie spotkała Augusta Strindberga i Edvarda Munch

Palce lizać: Pierwszy brunch literacki w instytucie Goethego

Andrea-Y.Müller und Agnieszka Koryczan
Tym razem gościem instytutu była Andrea-Yvonne Mueller z Berlina. Razem z Agnieszką Koryczan Katią Jaszczuk czytała fragmenty ze swojej książki pt. „Grossmamas Chopin - Chopin babci“. Ta książka została napisana w języku polskim, jak również po niemiecku i jest zbiorem 11 opowiadań. Wszystkie są oparte na prawdziwych wydarzeniach.