W połowie mostu

Most Frankfurt nad Odrą - Słubice
Die Brücke zwischen Frankfurt / Oder und Słubice. Most pomiędzy Frankfurtem nad Odrą a Słubicami.

Pewne rzeczy są tylko po drugiej stronie mostu. Jedni chodzą na drugą stronę, żeby kupować sobie „Mocne“, „Krupnik słony karmel“ lub „Napoleonki“, drudzy potrzebują z drugiej strony proszku do prania, środków czystości lub po prostu bułek.

Die Doppelstadt
Doppelstadt - podwójne miasto
Na moście Auf der Brücke
Mit Freunden auf der Brücke - z kolegami na moście
Krupnik
Krupnik mit gesalzenem Karamell - Krupnik słony karmel

Nie ma wyjątku

Nie jestem wyjątkiem, ponieważ lubię ten słono-słodki likier i uwielbiam słodkie ciasteczka z kremem pomiędzy chrupiącymi deklami z ciasta ptysiowego. Potrzebuję w tej chwili jednak przede wszystkim spotkań, bliskości kolegów i koleżanek, rozmów o tym i tamtym, a zdecydowanie nie na ten jedyny temat, którego nie można unikać, bo nas otacza, nie możemy od niego uciec. Jest nawet tuż po obudzeniu, kiedy komórka dostarcza pierwsze dane i nie mam na myśli ile jest stopni na zewnątrz, chociaż zrobiło się zimnej po tej i tamtej stronie granicy pomiędzy Niemcami a Polską.

Ludzie tacy jak ja i ty chcą dalej uczyć się języka polskiego, czytać polskie książki, słuchać polskiego radio i oglądać polską telewizję, przede wszystkim jednak chcą spotykać się z kolegami po tej i tamtej stronie Odry, chociaż niektórzy z nich mają mieszkanie po tej stronie. Wydaje mi się, że granice zacierają się, czujemy, że jesteśmy bardzo blisko siebie.

Dame mit Maske
Dame mit Maske und Desinfektionsmittel - dama z maską i spirytusem

Dama z maską oraz spirytusem

Przed mostem pomiędzy Frankfurtem nad Odrą a Słubicami założymy to, czego nie wolno unikać. Dokładnie tak samo jak dama na muralu pod mostem. Artysta #23 zrobił z „Damy z łasiczką“  Leonarda da Vinci „Damę z maską oraz spirytusem“. Mandaty przywołują do posłuszeństwa, ten, kto nie chce być posłuszny, musi zapłacić tu 500 złotych. Policjantów nie widać po tamtej stronie, a tu są. Niemiecki radiowóz stoi przy wejściu na most, dwie policjantki obserwują przemykające samochody. 

Grenze
Die Grenze an der Brücke zu Frankfurt / Oder - granica przy wejściu na most w Słubicach.

Sympozjum poświęcone pamięci Władysława Bartoszewskiego

Jak złoto świecą liście więdnących liści drzew po lewej i prawej stronie promenady wzdłuż Odry. Kawki szukają czegoś do jedzenia, samczyk trzyma wcześniej chyba wyrzucony orzech w dziobie. Ilona opowiada o sympozjum Bartoszewskiego na uniwersytecie Viadriny, które się odbędzie w tym tygodniu online. Przygotowywała się do niego już trzy razy – z wiadomego powodu, a w 2020 roku jest piąta rocznica śmierci Bartoszewskiego.

Oderwiesen
Oderwiesen - łąki nad Odrą

Wzruszające relacje

Rocznica śmierci Bartoszewskiego nie jest jedynym dniem śmierci w tym roku, o którym jest mowa na promenadzie między Słubicami a Nowym Lubuszem. Dziadek, ojciec, kuzyn mamy odeszli. Milczę i myślę o swoich rodzicach. Jak dobrze, że od dawna już ich nie ma, że nie muszą umierać w takiej sytuacji jak teraz. Relacje kolegów z domów spokojnej starości są wzruszające. Być samotnym, bez bliskich, może nawet umrzeć bez pożegnania – jak to jest, pytam siebie. Nasze łzy przeminęły z lodowatym wiatrem. Trzymamy się nie trzymając się. Bliskość jest bardzo ważna, właśnie teraz.

Promenade an der Oder
Promenade an der Oder - promenada nad Odrą
Najlepsze torty
Die besten Torten in der Umgebung - najlepsze torty w okolicy.

Najlepsze ciasto okolicy

Z powrotem koło mostu koleżanka kupuje sobie papierosy „Mocne“, na które pozwala sobie codziennie po pracy. Ja natomiast uszczęśliwiam się „Krupnikiem“, a następnie skręcamy w stronę cukierni Szczerbińskiego, uznanej instytucji w okolicy po tej i tamtej stronie Odry i podwójnego miasta. Ten, który chce kupić dobre ciasta i torty, przychodzi tu. Tym razem jednak zamiast gości przy stolikach stoją na nich buteleczki ze spirytusem. Uśmiechamy się mimowolnie, ponieważ to słowo wywołuje różne wyobrażenia po tej i tamtej stronie Odry i można je zrozumieć trochę inaczej w obu językach.

Angler an der Oder
Angler an der Oder - Wędkarz nad Odrą.

Uwolnione twarze  

Wracamy, a w połowie mostu uwalniamy nasze twarze. Policjantki po tej stronie Odry kiwają grzecznie głowami w naszą stronę. W domu jest znów cały wachlarz smakołyków. Palce lizać! Czuję się jak w raju, przynajmniej dopóki nie usłyszę nowych wiadomości.